2014年2月8日土曜日

It's a subject of concern

The alleged yakuza connections between Japan's talent agencies, who have overseas offices and business deals, has caught the attention of the US government, which forbids interaction or profit sharing with yakuza associates.

US government officials would not comment on the record but said on background, “It's a subject of concern and we are discussing it on several levels.”
ヤクザと海外で事務所を置いたりビジネスを行ってる日本の芸能事務所のつながりは、ヤクザとのつきあいや利益供与を禁じている米国政府は大変注目している。米国政府関係者は公式には述べてないが“それは重大な懸念対象であり我々はいくつかのレベルで議論している。”という。

http://www.fccj.or.jp/number-1-shimbun/item/273-beauty-takes-on-the-beasts.html



below the belt
発言・批判などが相手の痛いところを突いた、
個人的なことに立ち入り過ぎの


語源はボクシングです。
不正なローブローの考え方から派生した言葉です。


That's hitting below the belt.
それはひきょうだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿